Мерлин с опаской посматривал на парня, который вел их по длинному широкому коридору. Том передвигался боком, то ли придерживаясь за стену, то ли ощупывая ее нервно дрожащими пальцами, не сводя с них взгляда округлившихся зеленых глаз на то бледном, то красном лице.
Артур хмурился, при каждом шаге позванивая кольчугой, взгляд его скользил по стенам, быстро и изумленно пробегая по фотографиям. Запах курицы в духовке приятно щекотал его нос и дразнил голодный желудок.
Том открыл перед ними дверь самой дальней комнаты, пропуская их вперед. Мерлина поразило обилие странных магических штук, стоящих всюду – большой черный ящик чернел на низком столе, предназначенный непонятно для каких целей; множество черных шнуров тянулось во все стороны от странной выемки на стене и расходилось к другим черным доскам и ящичкам.
- Тут хранятся вещи отца, они должны вам подойти – взволнованно выпалил Том, вытащив комодную полку и вывалив ее содержимое на кровать. Артур бросил на него прямой, долгий взгляд, потом перевел его на кипу вещей.
- А для вас подойдут мои вещи, я сейчас их принесу – продолжил Том, обращаясь к Мерлину. Потом он осторожно двинулся вдоль стены к двери, глядя на парней настороженным взглядом, словно опасаясь покидать комнату без королевского разрешения – так внушительно выглядел Артур в своей кольчуге и с мечом в руке.
- Так ты думаешь, что это дело рук Морганы? – спросил Мерлин, как только дверь захлопнулась, и за ней послышался тихий топот ног, словно Том сразу дал деру, как только оказался по ту сторону.
- Я не уверен – коротко ответил Артур, хмурясь еще больше – помоги мне.
- В любом случае нам ничего не остается, как поверить этим людям, они не выглядят злыми – рассуждал Мерлин, быстро расправившись с ремешками доспехов и помогая Артуру стянуть кольчугу – Я думаю, что им правда необходима наша помощь.
- Думать – это не твоя забота – отрезал Артур, указывая Мерлину на кучу одежды. Мерлин ухмыльнулся, подобное поведение Артура явно говорило о том, что тот сейчас трусит больше, чем он сам – подумать только, 15 столетий прошло, как мог измениться мир за это время. Единственное, что тревожило Мерлина – он не чувствовал магии, воздух вокруг был пропитан чем угодно, но в нем не было невидимых нитей, которыми все было связано в его время.
Мерлин выхватил темно-синие штаны из странной плотной ткани, примерив их к бедрам Артура.
- Кажется, это вполне подходит – вложив их в растерянно протянутые руки короля – Мы поможем им и они вернут нас обратно в ту же самую секунду, словно мы никуда не исчезали. Тем более, ты только подумай – прошло 15 веков, а нас все еще помнят!
Мерлин восторженно закатил глаза, широко сверкая изумленно-радостной улыбкой, но что-то в его лице по-прежнему сохраняло тревогу. Артур наблюдал за ним с раздражением, не понимая, чему радовался этот идиот, сам он старался избегать мысли о времени и вечности.
Выхватив из кучи белую футболку с цифрой «47», Мерлин швырнул ее другу, потом вытащил черную рубашку.
- Я принес вам еще одежды и обувь – распахнув дверь. Мерлин с сомнением посмотрел на темно-синий ворох, который тот держал в руках и на странные шнурованные короткие сапоги.
- Погляди, на ней нарисован дракон – сказал Мерлин, показывая Артуру черную футболку. Он ощупал пальцами рисунок, но не смог понять, каким образом и чем его нарисовали.
- Дракон? – спросил Артур, выныривая из горловины футболки, растрепав золотые волосы. С джинсами король провозился гораздо дольше, с особой осторожностью обращаясь с молнией и пуговицами – Тома к себе он не подпускал, больше доверяя Мерлину. Сам маг бросал довольные взгляды на серебристого дракона на своей футболке и вполне уверенно себя чувствовал в черных джинсах. Накинув на себя рубашку, Артур вопросительно посмотрел на Мерлина.
- Ты странно выглядишь – заметил слуга, сам не понимая, почему его бросает в нервный смех.
- Он выглядит очень круто – сказал Том, с завистью глядя на груду мышц, перекатывающиеся под синтетической тканью футболки, сам же король чувствовал себя ужасно незащищенным в этой одежде, поэтому потянулся к поясу с мечом, чтобы прикрепить его на ремень джинс.
- Эээ, простите, но меч лучше оставить. В наше время таким оружием уже не пользуются – поспешно сказал Том, но тут же замолчал, встретившись с хмурым предостерегающим взглядом Артура.
- Одевайся – коротко бросил Артур Мерлину, а сам подошел к окну. Мерлин быстро справился с пуговицами на рубашке, так же быстро зашнуровал кеды и начал аккуратно складывать свои и Артуровы вещи.
- Мерлин, поди сюда, скорее – тихо проговорил Артур странным, сдавленным голосом. Парень послушно двинулся к нему, король стоял с широко раскрытыми глазами и ртом, глядя на огни ночного города. Вид открывался потрясающий. Квартира доктора Фостера была на восьмом этаже, но стояла на холме, поэтому обзор был великолепным. Машины проносились под окнами, превращаясь в пятна света, где то вдали мерцала вывеска кафе, переливаясь огнями, фонари ярко освещали улицы.
- Такие высокие дома – восхищенно прошептал Мерлин – и факелы всюду, огни…
- Выходит, у вас не запрещена магия? – спросил Артур, обернувшись к Тому. Парень вопросительно сдвинул брови, не сразу поняв вопрос.
- Магия? Магия… У нас ее нет вообще, ее не существует – сказал Том, поначалу улыбаясь, но голос его постепенно затих, и он растерянно опустил глаза.
- Нет? Что же тогда за окном, как не магия? – язвительно спросил Артур. Том нахмурился, потом медленно приблизился к окну.
- Все это сделано самим человеком с помощью разума – ответил он, наслаждаясь тем, как высокопарно это прозвучало, он ведь как-никак говорил с королем.
- Тогда кто нас перенес сюда, если магии нет? – спросил Артур, по-прежнему ни на йоту не доверяя им.
Вопрос застал парня врасплох. Он и сам не понимал того, что произошло, поэтому только лишь растерянно пожал плечами, указывая на дверь, ведь только сам Фостер мог объяснить, что же произошло. Из странной маленькой дощечки, а Мерлин не сомневался, что это был магический артефакт, внезапно полились громкие звуки, отдаленно напоминающие музыку.
- Что это? – вскричал Артур, сделав шаг назад, одной рукой отодвинув Мерлина за себя, - Почему оттуда звучат голоса?
Сам факт того, что магическая штука вобрала в себя чей-то голос, который хрипло закричал, а потом зарычал, поверг Артура в страшный шок. Глаза Мерлина широко раскрылись, он готов был к любому нападению, спрятавшись за спиной Артура, чтобы тот не увидел золотого свечения в глазах.
Но, что их поразило больше всего – громкий хохот Тома, который скорчился в три погибели, забыв о том, что пора бы ответить на звонок, пока вибрирующий телефон не свалился со стола на пол.
- Я надеюсь, что вы уже оделись? – послышался голос Энни за дверью, подождав немного, она вошла. Увидев, что происходит, она сразу поняла ситуацию, и, хоть улыбка так и рвалась наружу, сумела удержаться и спокойно выключила телефон.
- Что это было? – спросил Артур, стараясь скрыть волнение, но краска стыда так и заливала его лицо. Только что хрупкая девушка спокойно взяла в руки магический предмет и утихомирила его, - Ты ведьма?!
Энни посмотрела на него, чуть прищурив глаза. Мерлин осторожно вывалился из за Артуровой спины, стараясь скрыть свое смущение, ведь со стороны он наверняка казался еще большим трусом.
- Это телефон. Он нужен нам, чтобы говорить друг с другом, когда мы не можем поговорить лично, и он не магическая штука – сказала она, поднеся его ближе к парням. Артур едва удержался, чтобы не попятится, но смело посмотрел на предмет в ее ладонях. На черной поверхности была изображена девушка в одном нижнем белье. Краска бросилась в лицо всем троим, Артуру и Мерлину оттого, что Энни стояла рядом, и это было не слишком прилично, а Энни оттого, что она позабыла о манерах.
- Вы наверно голодны? Пойдемте – сказала Энни, шагая к двери. По пути она швырнула в Тома его телефон, так, что тот едва успел его поймать.
- Представь, что с ними будет, когда они телевизор увидят? – сказал он, снова сложившись пополам от смеха.
Энни улыбнулась, но не стала поощрять веселье брата. Вместо этого из ее головы никак не выходили гости из прошлого – сильный и стойкий король Артур и милый и мудрый Мерлин. И, хотя они не совсем совпадали со сложившимся образом в ее голове – Артур оказался красивее, а Мерлин гораздо моложе – они неплохо смотрелись в этих старых джинсах.
Артур хмурился, при каждом шаге позванивая кольчугой, взгляд его скользил по стенам, быстро и изумленно пробегая по фотографиям. Запах курицы в духовке приятно щекотал его нос и дразнил голодный желудок.
Том открыл перед ними дверь самой дальней комнаты, пропуская их вперед. Мерлина поразило обилие странных магических штук, стоящих всюду – большой черный ящик чернел на низком столе, предназначенный непонятно для каких целей; множество черных шнуров тянулось во все стороны от странной выемки на стене и расходилось к другим черным доскам и ящичкам.
- Тут хранятся вещи отца, они должны вам подойти – взволнованно выпалил Том, вытащив комодную полку и вывалив ее содержимое на кровать. Артур бросил на него прямой, долгий взгляд, потом перевел его на кипу вещей.
- А для вас подойдут мои вещи, я сейчас их принесу – продолжил Том, обращаясь к Мерлину. Потом он осторожно двинулся вдоль стены к двери, глядя на парней настороженным взглядом, словно опасаясь покидать комнату без королевского разрешения – так внушительно выглядел Артур в своей кольчуге и с мечом в руке.
- Так ты думаешь, что это дело рук Морганы? – спросил Мерлин, как только дверь захлопнулась, и за ней послышался тихий топот ног, словно Том сразу дал деру, как только оказался по ту сторону.
- Я не уверен – коротко ответил Артур, хмурясь еще больше – помоги мне.
- В любом случае нам ничего не остается, как поверить этим людям, они не выглядят злыми – рассуждал Мерлин, быстро расправившись с ремешками доспехов и помогая Артуру стянуть кольчугу – Я думаю, что им правда необходима наша помощь.
- Думать – это не твоя забота – отрезал Артур, указывая Мерлину на кучу одежды. Мерлин ухмыльнулся, подобное поведение Артура явно говорило о том, что тот сейчас трусит больше, чем он сам – подумать только, 15 столетий прошло, как мог измениться мир за это время. Единственное, что тревожило Мерлина – он не чувствовал магии, воздух вокруг был пропитан чем угодно, но в нем не было невидимых нитей, которыми все было связано в его время.
Мерлин выхватил темно-синие штаны из странной плотной ткани, примерив их к бедрам Артура.
- Кажется, это вполне подходит – вложив их в растерянно протянутые руки короля – Мы поможем им и они вернут нас обратно в ту же самую секунду, словно мы никуда не исчезали. Тем более, ты только подумай – прошло 15 веков, а нас все еще помнят!
Мерлин восторженно закатил глаза, широко сверкая изумленно-радостной улыбкой, но что-то в его лице по-прежнему сохраняло тревогу. Артур наблюдал за ним с раздражением, не понимая, чему радовался этот идиот, сам он старался избегать мысли о времени и вечности.
Выхватив из кучи белую футболку с цифрой «47», Мерлин швырнул ее другу, потом вытащил черную рубашку.
- Я принес вам еще одежды и обувь – распахнув дверь. Мерлин с сомнением посмотрел на темно-синий ворох, который тот держал в руках и на странные шнурованные короткие сапоги.
- Погляди, на ней нарисован дракон – сказал Мерлин, показывая Артуру черную футболку. Он ощупал пальцами рисунок, но не смог понять, каким образом и чем его нарисовали.
- Дракон? – спросил Артур, выныривая из горловины футболки, растрепав золотые волосы. С джинсами король провозился гораздо дольше, с особой осторожностью обращаясь с молнией и пуговицами – Тома к себе он не подпускал, больше доверяя Мерлину. Сам маг бросал довольные взгляды на серебристого дракона на своей футболке и вполне уверенно себя чувствовал в черных джинсах. Накинув на себя рубашку, Артур вопросительно посмотрел на Мерлина.
- Ты странно выглядишь – заметил слуга, сам не понимая, почему его бросает в нервный смех.
- Он выглядит очень круто – сказал Том, с завистью глядя на груду мышц, перекатывающиеся под синтетической тканью футболки, сам же король чувствовал себя ужасно незащищенным в этой одежде, поэтому потянулся к поясу с мечом, чтобы прикрепить его на ремень джинс.
- Эээ, простите, но меч лучше оставить. В наше время таким оружием уже не пользуются – поспешно сказал Том, но тут же замолчал, встретившись с хмурым предостерегающим взглядом Артура.
- Одевайся – коротко бросил Артур Мерлину, а сам подошел к окну. Мерлин быстро справился с пуговицами на рубашке, так же быстро зашнуровал кеды и начал аккуратно складывать свои и Артуровы вещи.
- Мерлин, поди сюда, скорее – тихо проговорил Артур странным, сдавленным голосом. Парень послушно двинулся к нему, король стоял с широко раскрытыми глазами и ртом, глядя на огни ночного города. Вид открывался потрясающий. Квартира доктора Фостера была на восьмом этаже, но стояла на холме, поэтому обзор был великолепным. Машины проносились под окнами, превращаясь в пятна света, где то вдали мерцала вывеска кафе, переливаясь огнями, фонари ярко освещали улицы.
- Такие высокие дома – восхищенно прошептал Мерлин – и факелы всюду, огни…
- Выходит, у вас не запрещена магия? – спросил Артур, обернувшись к Тому. Парень вопросительно сдвинул брови, не сразу поняв вопрос.
- Магия? Магия… У нас ее нет вообще, ее не существует – сказал Том, поначалу улыбаясь, но голос его постепенно затих, и он растерянно опустил глаза.
- Нет? Что же тогда за окном, как не магия? – язвительно спросил Артур. Том нахмурился, потом медленно приблизился к окну.
- Все это сделано самим человеком с помощью разума – ответил он, наслаждаясь тем, как высокопарно это прозвучало, он ведь как-никак говорил с королем.
- Тогда кто нас перенес сюда, если магии нет? – спросил Артур, по-прежнему ни на йоту не доверяя им.
Вопрос застал парня врасплох. Он и сам не понимал того, что произошло, поэтому только лишь растерянно пожал плечами, указывая на дверь, ведь только сам Фостер мог объяснить, что же произошло. Из странной маленькой дощечки, а Мерлин не сомневался, что это был магический артефакт, внезапно полились громкие звуки, отдаленно напоминающие музыку.
- Что это? – вскричал Артур, сделав шаг назад, одной рукой отодвинув Мерлина за себя, - Почему оттуда звучат голоса?
Сам факт того, что магическая штука вобрала в себя чей-то голос, который хрипло закричал, а потом зарычал, поверг Артура в страшный шок. Глаза Мерлина широко раскрылись, он готов был к любому нападению, спрятавшись за спиной Артура, чтобы тот не увидел золотого свечения в глазах.
Но, что их поразило больше всего – громкий хохот Тома, который скорчился в три погибели, забыв о том, что пора бы ответить на звонок, пока вибрирующий телефон не свалился со стола на пол.
- Я надеюсь, что вы уже оделись? – послышался голос Энни за дверью, подождав немного, она вошла. Увидев, что происходит, она сразу поняла ситуацию, и, хоть улыбка так и рвалась наружу, сумела удержаться и спокойно выключила телефон.
- Что это было? – спросил Артур, стараясь скрыть волнение, но краска стыда так и заливала его лицо. Только что хрупкая девушка спокойно взяла в руки магический предмет и утихомирила его, - Ты ведьма?!
Энни посмотрела на него, чуть прищурив глаза. Мерлин осторожно вывалился из за Артуровой спины, стараясь скрыть свое смущение, ведь со стороны он наверняка казался еще большим трусом.
- Это телефон. Он нужен нам, чтобы говорить друг с другом, когда мы не можем поговорить лично, и он не магическая штука – сказала она, поднеся его ближе к парням. Артур едва удержался, чтобы не попятится, но смело посмотрел на предмет в ее ладонях. На черной поверхности была изображена девушка в одном нижнем белье. Краска бросилась в лицо всем троим, Артуру и Мерлину оттого, что Энни стояла рядом, и это было не слишком прилично, а Энни оттого, что она позабыла о манерах.
- Вы наверно голодны? Пойдемте – сказала Энни, шагая к двери. По пути она швырнула в Тома его телефон, так, что тот едва успел его поймать.
- Представь, что с ними будет, когда они телевизор увидят? – сказал он, снова сложившись пополам от смеха.
Энни улыбнулась, но не стала поощрять веселье брата. Вместо этого из ее головы никак не выходили гости из прошлого – сильный и стойкий король Артур и милый и мудрый Мерлин. И, хотя они не совсем совпадали со сложившимся образом в ее голове – Артур оказался красивее, а Мерлин гораздо моложе – они неплохо смотрелись в этих старых джинсах.








